Le malgache, langue nationale de Madagascar, n’a aucun lien avec les autres langues d’Afrique. C’est une langue austronésienne, c’est-à-dire qu’elle est apparentée à l’indonésien et à d’autres langues du Pacifique. Ses plus proches parents sont des langues parlées à Bornéo.
Le malgache est une langue austronésienne et la langue nationale de Madagascar. La plupart des habitants de Madagascar le parlent comme première langue, tout comme certaines personnes d’origine malgache ailleurs.
La langue malgache est le membre le plus occidental de la branche malayo-polynésienne de la famille des langues austronésiennes. Son caractère distinctif des langues africaines voisines a déjà été noté en 1708 par le savant néerlandais Adriaan Reland.
Elle est liée aux langues malayo-polynésiennes d’Indonésie, de Malaisie et des Philippines, et plus précisément aux langues du barito oriental parlées à Bornéo, avec une influence apparente du début du vieux malais. Il semble y avoir une influence ou un substrat bantou dans la phonotactique malgache.
Le malgache est le démonyme de Madagascar d’où il est fait référence au peuple de Madagascar en plus de sa langue.
Madagascar a été colonisée pour la première fois par des peuples austronésiens de l’Asie du Sud-Est maritime de Bornéo. Les migrations se sont poursuivies tout au long du premier millénaire, comme l’ont confirmé les chercheurs linguistiques qui ont montré la relation étroite entre la langue malgache et les langues du vieux malais et du vieux javanais de cette période. Bien plus tard, c. 1000, les premiers colons austronésiens mélangés avec des Bantous et des Arabes, entre autres. Il est prouvé que les prédécesseurs des dialectes malgaches sont arrivés pour la première fois dans la partie sud de la côte est de Madagascar.
Le malgache a une tradition d’arts oratoires et d’histoires et légendes poétiques. La plus connue est l’épopée nationale, Ibonia, sur un héros populaire malgache du même nom.